vrijdag 17 maart 2017

Skye Boat Song (1884)


"The Skye Boat Song" is a Scottish folk song, which can be played as a waltz, recalling the escape of Prince Charles Edward Stuart (Bonnie Prince Charlie) from Uist to the Isle of Skye after his defeat at the Battle of Culloden in 1746.


The lyrics were written by Sir Harold Boulton to an air collected in the 1870s by Anne Campbell MacLeod (1855–1921).
The song was first published in "Songs of the North" by Boulton and MacLeod, London, 1884, a book that went into at least fourteen editions.
In later editions MacLeod's name was dropped and the ascription "Old Highland rowing measure arranged by Malcolm Lawson" was substituted.
 

see page 17-21 on the next pdf download file:  Songs of the North
According to Andrew Kuntz, a collector of folk music lore, MacLeod was on a trip to the isle of Skye and was being rowed over Loch Coruisk (Coire Uisg, the "Cauldron of Waters") when the rowers broke into a Gaelic rowing song "Cuachag nan Craobh" ("The Cuckoo in the Grove").
Miss MacLeod set down what she remembered of the air, with the intention of using it later in a book she was to co-author with Boulton, who later added the section with the Jacobite associations. "As a piece of modern romantic literature with traditional links it succeeded perhaps too well, for soon people began "remembering" they had learned the song in their childhood, and that the words were 'old Gaelic lines',"





In 1892 Robert Louis Stevenson wrote new lyrics for the song which were published in the collection "Songs Of Travel And Other Verses".


The version with the 1892 Stevenson-lyrics was used in the TV series "Outlander" (2014)

The version with the Boulton-lyrics was extremely popular in its day, and from its first recording by Tom Bryce in 1899, became a standard among Scottish folk and dance musicians.


(o) Tom Bryce (1899) (as "Skye Boat Song")
Recorded April 29, 1899 in London


But as noted by Lyn Nuttall, the recording date could have been a few months earlier.
Brian Rust on history of British Berliner, with discography, Talking Machine Review 63-64, Autumn 1981. He lists a batch of Tom Bryce records, 2045-2064 (all but one recorded 20-23 Sept 1898)


Released on Berliner's Gramophone E-2048-X





(c) Atherton Smith (1900's + 1904) (as "The Skye Boat Song")
Recorded 1900's in London
Released on Zonophone 12863
Also recorded in July 1904 in London
Released on Odeon 2358




(c) Mr. Andrew Black (1904) (as "Skye Boat Song")
Recorded September 17, 1904 in London


Released on Gramophone Concert Record (G&T) # G.C.-3-2162


Listen here:




(c) P.A. Hope (1911) (as "The Skye Boat Song")
Recorded August 9, 1911 in London


Released on Zonophone Records # X-2-42163 and on Zonophone Records # 705





(c) Alexander MacGregor (1924) (as "Oigh Mo Ruin (Skye Boat Song)")
Recorded March 19, 1924 in Hayes, Middlesex


Released on His Master's Voice B-1826





(c) Elder Cunningham (1927) (as "Skye Boat Song")
Recorded January 11, 1927 in London


Released on Columbia 4282




(c) Stuart Robertson (1934) (as "Skye Boat Song")
Recorded October 23, 1934 at Abbey Road Studio in London


Released on His Master's Voice B-8260
 

Listen here:




(c) Isobel Baillie (1946) (as "Skye Boat Song")
Recorded August 19, 1946 at Abbey Road Studio 3 in London



Released on Columbia DB-2277




Or here: 




(c) Kenneth McKellar (1957) (as "Skye Boat Song")
Recorded March 17, 1957 in London


Released on Decca F-10901



Listen here:




(c) Tom Jones (1965) (as "Skye Boat Song")
On his debut album "Along Came Jones" in 1965.


Listen here:




Among later renditions which became well known were Peter Nelson and The Castaways from New Zealand, who released a version in 1966, as did Western Australian artist Glen Ingram. Both versions were in the Australian hit parade in 1966


(c) Peter Nelson and The Castaways (1966) (as "Skye Boat Song")



Listen here:




(c) Glen Ingram with the Hi-Five (1966) (as "Skye Boat Song")



Listen here:




(c) Roger Whittaker (1968) (as "Skye Boat Song")
Whistling-only version.


Listen here:


Roger Whittaker's duet version with Des O'Connor, released in 1986, combined O'Connor's vocals with Whittaker's whistling.



Listen here:




(c) Atlantic Crossing Drum And Pipe Band (1976) (as "Skye Boat Song")
Rod Stewart recorded two versions of the song with the Atlantic Crossing Drum And Pipe Band during the sessions for "Atlantic Crossing" (recorded between April and June 1975)
They were released in April 1976 on the next 45.


They were re-released on the deluxe re-release of the "Atlantic Crossing" album in 2009.

Listen here:




(c) Steve Hackett (1983) (as "Skye Boat Song")
Instrumental guitar-only version on "Bay Of Kings" album


Listen here:




(c) The Shadows (1987) (as "The Skye Boat Song")
Instrumental version in the Deerhunter style.


Listen here:




Bear McCreary adapted the song as the opening titles of the 2014 Outlander TV series, sung by Raya Yarbrough, He used the lyrics of Robert Louis Stevenson's 1892 version. (the only part in the lyric that was changed: "Merry of soul he sailed on a day" becomes "Merry of soul she sailed on a day")


In the first season a shortened version of  Stevenson's "Skye Boat Song" was used, which was also included on vol 1 of the Original Soundtrack of the series.

Listen here:


But in the second season (2015) a full version was used, which was included on Vol 2 of the Original Soundtrack of the series.

Listen here:




(c) Van Morrison (2017) (as "Skye Boat Song"
Instrumental

woensdag 15 maart 2017

Ja-Da (1918) / What Is It That Tastes Like Gravy (1929) / Truckin' My Blues Away (1936) / They're Red Hot (1936) / Keep On Truckin' (1972) / Alice's Restaurant Massacree (1967)


"Ja-Da" was written by Bob Carleton, when he was club pianist at the Arsonia Cafe in Chicago, Illinois and he first popularized it with singer Cliff Edwards, who got his first break in 1918 , where he performed the song in the Arsonia Cafe. Edwards and Carleton made it a hit on the vaudeville circuit.
The sheet music for "Ja-Da" was published in 1918 by Leo Feist, Inc., New York.






(o) Arthur Fields (1918)  (as "Ja-Da (Ja Da, Ja Da, Jing Jing!)")
Recorded October 25, 1918 in New York.
Released on Columbia A2672



Or here:



Arthur Fields also recorded a version for the Edison label
Recorded October 31, 1918 in New York
Released on Edison Amberol 3649
Also released on Edison Disc 50497







(c) New Orleans Jazz Band (1918)  (as "Ja Da")
Recorded November 1918
Released on Okeh 1155


 


Listen here:




(c) Ten Cats and a Mouse (1947) (as "Ja-Da")
Paul Weston (cl), Eddie Miller (as), Benny Carter (ts), Dave Cavanaugh (bar), Dave Barbour (t), Billy May, Bobby Sherwood (tb), Hal Derwin (g), Frank DeVol (b), Red Norvo (p), Peggy Lee (d)
(The mouse in casu is Peggy Lee)
Recorded October 13, 1947 in Los Angeles
Released on Capitol 15015



Listen here:




(c) Johnny and the Hurricanes (1961) (as "Ja-Da")


Listen here:




(c) Alma Cogan (1961) (as "Ja-Da")


Listen here: 




(c) The Journeymen (1963) (as "Ja-Da")


Listen here:




(c) Hugues Aufray (1964) (as "Ja-Da")
French lyrics by Pierre Saka.



Listen here:




(c) The Fireballs (1966) (as "Ja-Da")


Listen here:




(c) Whistling Jack Smith (1967) (as "Ja-Da")


Listen here:




In 1929 Tampa Red and Georgia Tom incorporated the chord changes of the "Ja-Da" tune in their song "What Is It That Tastes Like Gravy?".

(c) Tampa Red and Georgia Tom (1929)  (as "What Is It That Tastes Like Gravy?")
Tampa Red: guitar and vocals; Georgia Tom: piano
Recorded June 13, 1929 in Chicago
Released on Vocalion 1426 and Supertone S2225


Listen here:




(c) King David's Jug Band (1930) (as "What's That Tastes Like Gravy")
Stovepipe No. 1 (Samuel Jones) (vocal and stovepipe); King David (David Crockett) (guitar); 
unkown (mandolin); two unknowns (vocals)
Recorded December 11, 1930 in Atlanta GA
Released on Okeh 8913
 

Listen here:




In 1936 Blind Boy Fuller incorporated the chord changes of the "Ja-Da" tune in his song "Truckin' My Blues Away".

(c) Blind Boy Fuller (1936)  (as "Truckin' My Blues Away")
Recorded April 29, 1936 in New York City
Released on Perfect 6-10-56, on Conqueror 8720, on Vocalion 03098 and Columbia 30079.
 


2 years later Blind Boy Fuller also incorporated the Ja-Da chord changes in "What's That Smells Like Fish".
Recorded October 29, 1938 in Columbia, S.C.
Released on Vocalion 04519



Listen here:




In 1936 Robert Johnson also used the "Ja Da" chord changes for his song "They're Red Hot"

(c) Robert Johnson (1936) (as "They're Red Hot")
Recorded November 27, 1936 in San Antonio, Texas
Released on Vocalion 03563
 


Listen here:



(c) Johnny Temple with the Harlem Hamfats (1938) (as "What Is That Smells Like Gravy")
Johnnie Temple, voc;
Harlem Hamfats: Odell Rand, cl; Horace Malcolm, p; Joe McCoy, g; Charlie McCoy, g, md; John Lindsay, sb; Fred Flynn, dr
Recorded April 22, 1938 in New York City
Released on Decca 7456


Sonny Boy Williamson's "I'm Tired Trucking My Blues Away" is an answer record to Blind Boy Fuller's "Truckin' My Blues Away", also incorporating the same Ja Da chord changes.

(c) Sonny Boy Williamson (1938) (as "I'm Tired Trucking My Blues Away")
Sonny Boy Williamson: voc, hca, Yank Rachell: mand, Joe Williams: g
Recorded March 13, 1938 in Aurora , IL
Released on Bluebird B-7536


Listen here:




In 1954 Sonny Rollins "used" the Ja-Da chords for his composition "Doxy".

(c) Miles Davis (1954)  (as "Doxy")
Recorded June 29, 1954 in Hackensack, New Jersey.
Released on 10 inch album "Miles Davis with Sonny Rollins" (Prestige PRLP 187)



Listen here:




And in 1967 Arlo Guthrie used the "Ja-Da" chord changes for his famous song "Alice's Restaurant".

(c) Arlo Guthrie (1967)  (as "Alice's Restaurant Massacree")


Listen here:




Title, lyrics and some chord changes in this rendition (and the band name 'Hot Tuna') are related to Blind Boy Fuller's "Truckin' My Blues Away", the origin for the phrase "Keep on Truckin'".
Hot Tuna's version also used some lyrics from Blind Boy Fuller's "What's That Smells Like Fish".

(c) Hot Tuna (1972)  (as "Keep On Truckin'")


The Hot Tuna recording reappeared on Flight Log, a 1977 compilation by Jefferson Airplane and related bands, this time with the double title "Ja Da (Keep on Truckin')". The song is credited to Carleton or, on recent releases, as "traditional".


Listen here:





More versions here:






NOT TO BE CONFUSED with The Pointer Sisters' "Jada"

Listen here: 




vrijdag 10 maart 2017

Sucking Cider Thro' A Straw (1894) / Sipping Cider Through A Straw / Sippin' Cider (1928) / Suckin' Cider (1931) / Sippin' Soda (1953) / Zeep En Soda (1954) / Four For Three (1962) / Lily The Pink (1968) / Drinke Totteme Zinke (1969)



"Lily the Pink" is a 1968 song released by the UK comedy group the Scaffold. It is a modernisation of an older folk song titled "(The Ballad of) Lydia Pinkham", which was part of Carl Sandburg's "American Songbag" (1927).
 


It has also Roud number 8368. SEE: Vaughan Williams Memorial Library

The lyrics celebrate the "medicinal compound" invented by Lily the Pink (= Lydia Pinkham), and, in each verse, chronicle some extraordinary cure it has effected.



The Scaffold version also very closely resembles Nina & Frederik's 1959 version "Sippin' Cider" (which is a precursor of "The Ballad of Lydia Pinkham") (see further on in this topic)



In 1962 Oscar Brand recorded a version of "Lydia Pinkham" (his version was titled "Four For Three")

(c) Oscar Brand (1962)  (as "Four For Three")



And here's The Scaffold's adaptation of "Lydia Pinkham" (they titled it "Lily The Pink")

(c) The Scaffold (1968)  (as "Lily The Pink")





(c) Irish Rovers (1969)  (as "Lily The Pink")




Lisen here:




As I said above the words were a derivation from the 1962 Oscar Brand version, who took his version from Carl Sandburg's "American Songbag" (1927).

But the tune was in fact adapted from an even older traditional song "Sucking (Sipping) Cider Thro' A Straw" written in 1894 by W. Freear.

And that song was also contained in Carl Sandburg's "American Songbag" (1927).



And here's the sheetmusic from 1894



In 1875 a version of this song was included in the songbook "Songs of the Class of Seventy-Five" of the University of Michigan, but with the tune of "Lone Fish Ball"





Here below is the oldest recording (with the "Lily The Pink" tune) I could find.

(c) Mack Allen (=Vernon Dalhart) (1928)  (as "Sippin' Cider")
(Written by Bob Miller)
Recorded November 16, 1928
Released on Harmony 707-H (as by Mack Allen)
 
Recorded November 12, 1928 in Los Angeles
Released on Brunswick 290
 







(c) Otto Gray and his Oklahoma Cowboys (1931)  (as "Suckin' Cider")
Recorded February 16, 1931 in New York
Released on Melotone M 12127
 


Listen here:




In 1953 Guy Mitchell recorded another variation of the song

(c) Guy Mitchell (1953)  (as "Sippin' Soda")
(Adapted by Paul Campbell = The Weavers)


Listen here:




(c) Johnny Hicks (1953)  (as "Sippin Cider")





(c) Johnny Cooper (1953) (as "Sippin' Soda (Through A Straw)")



Listen here




(c) Black and White (1954)  (as "Zeep En Soda")
(Dutch lyrics by Stan Haag)


Listen here:




(c) Stig Olin (1954)  (as "Släcka Törsten")
with Thory Bernhards 


Listen here:




(c) Nina & Frederik (1959)  (as "Sippin' Cider")

On this version the "Lily The Pink" connection is very clear.



Listen here:




(c) Chubby Checker (1964)  (as "Sippin' Cider Through A Straw")


Listen here:





Here below more cover-versions of the Scaffold-version:

(c) Thijs van der Molen (1969)  (as "Drinke Totteme Zinke")
(Dutch lyrics by Thijs van der Molen")





(c) Johnny Hoes en Feestneuzen (1969)  (as "En We Drinken Tot We Zinken")
(Dutch lyrics by Thijs van der Molen)


Listen here:





(c) Rijk de Gooyer (1969)  (as "Leve De Man, De Man, De Man")
(Dutch lyrics by Rijk de Gooyer and Jacques Hartman)



Listen here:




(c) Disko Johnny (=Jan Boezeroen=Johnny Goverde) (1969)  (as "Sophietje")
(Dutch lyrics by Johnny Goverde and Gunter Kaleta=Addy Kleijngeld)


Listen here:




(c) Richard Anthony (1969) (as "Le Syrop Typhon")
(French lyrics by Richard Anthony)


Listen here:




(c) I Gufi (1969) (as "La Sbornia")
(Italian lyrics by Leo Chiosso)


Listen here:




(c) Lennart Grahn & Nya Sahnes (1969)  (as "Doktor E Munk")
(Swedish lyrids by Börje Carlsson)


Listen here: 




(c) Gluntan (1969)  (as "Doktor E Vang")
(Norvegian lyrics by Freddie=Terje Mosnes)






(c) Grethe Sønck (1969) (as "Lille Fru Flink")
(Danish lyrics by Volmer Sørensen)


Listen here:




The melody of "Sippin Cider" was also used for the Scout song "I Met A Bear".






In 1919 Collins and Harlan recorded SIPPING CIDER THRU A STRAW, which has a few of the same words, but has a different melody.